Biography of Sybil Wettasinghe by Nethra Samarawickrema
Childhood in Gintota
Sybil Wettasinghe was born in 1928 and spent the first six years of her
childhood in the village of Gintota, situated in the suburbs of Galle.
She lived in her ancestral home from which she absorbed the sights,
sounds and rhythms of village life. The experiences she gathered in
these formative years made an indelible impression on her and later
became the primary source of inspiration for her stories and
illustrations. Wettasinghe was born at a time when there was a sharp
contrast between the island’s urban centers, which were steeped in
British colonial culture and the villages of the hinterlands, which
still sustained traditional modes of living. As Gintota had retained
much of its rural character despite its proximity to Galle, Wettasinghe
gained access to aspects of indigenous culture that were fast
diminishing from the urban areas. Daily life in Gintota was
tempered with the comings and goings of a colourful cast of characters,
ranging from stilt walkers who traversed the village reciting nadagam
melodies and tom-tom beaters conveyed the announcements of the temple
to kavilokalkarayas who disseminated news to the residents through
their long drawn poetic recitations.i In times of
hardship and uncertainty, when illnesses and calamities befell the
village, families often sought recourse through devil worship. The
elaborate drumming, dancing and chanting of the exorcisms and devil
dancing ceremonies of the village left a deep impression on the young
child’s mind.
The ancestral home in Gintota provided an ideal environment for
Wettasinghe to freely develop her creative faculties at an early age.
She came from a family of established builders and spent a great deal
of time with her father and maternal grandfather who were both building
contractors. Her grandfather was also an artisan and sculptor and she
often watched him at work as he crafted figures and statues for temples
around the island. While the males in her family used their expertise
to build large-scale structures, the women channeled their creative
skills towards small and intimate crafts. For instance, her
mother devoted a lot of her free time to needlework and lacemaking and
her aunts secured an income through weaving rush mats for the local
market. Being part of a community whose leisure activities involved
such creative pursuits played a significant role in nurturing young
Wettasinghe’s interest in expressing herself through art.
Wettasinghe spent these early years in a tight-knit community of women
who had an independence of spirit that she admired and eventually
developed within herself as she reached adulthood. These strong-willed
and opinionated women had become resourceful and self-sufficient
through managing their households without the aid of the men who took
long absences from the village to seek employment in Colombo. Gintota
was also home to a thriving tradition of handicrafts and local women
were involved in lace-making, reed mat weaving and coir production, all
of which Wettasighe observed in the long hours she spent with the
village matriarchs. As an adult artist she would claim that the child
in her never left Gintota, and many of her stories and drawings
mirrored this sentiment, depicting a nostalgic portrayal of the scenes,
imagery, community and value systems of southern villages.
Transition to Urban life and Missionary Education
When Wettasinghe reached the age of six, her mother relocated the
family to Colombo to educate her in English. They rented a house in
Dehiwela and Wettasinghe enrolled in the missionary school of Holy
Family Convent. The move to Colombo brought Wettasighe into the throes
of urban life, where she encountered cultures and lifestyles that felt
alien to her. Estranged from the familiar landscapes and rhythms of
Gintota, she took her time in adjusting to this new and strikingly
different urban cultural world. Until now, her conception of
community came from the intimacy of her Sinhala-speaking southern
village. But as she began schooling at Holy Family convent, she came
into contact with the English speaking elite of the metropolis. Unlike
her village school, the convent was a cosmopolitan space that educated
both local and foreign students. Wettasinghe found herself
studying alongside the daughters of British, Australian, Danish and
Malaysian civil servants, administrators, judges and businessmen
working within the colonial system and the progeny of local Sinhala,
Muslim and Jaffna Tamil elites. The school provided this eclectic group
of students with an education modeled according to the curriculum of
British Boarding Schools and Private Girls’ High Schools.
Missionary education in Colonial Ceylon was characterized by efforts to
inculcate British cultural and social values in the student body. Young
women who attended private schools were trained to assimilate
gender-related social norms and acquire domestic virtues and values
with aspirations to become attractive helpmates for educated
menii. The 19th Century trend in missionary schools to
imbibe students with Victorian values and Christian morality continued
into these early decades of the 20th Century and formed part of
Wettasighe’s education. At the convent, Wettasighe took classes in
homescience, were she acquired domestic skills such as cooking and
needlework and studied the ‘fine art’ of social etiquette. She learned
to conduct herself in a ‘decorous’ and ‘lady-like’ manner in her moral
science class where the nuns groomed the girls to sit, walk and present
themselves with poise. The convent’s mission to produce refined and
accomplished young women extended beyond grooming them into suitable
wives for educated upper-class women. Ceylon of the 1930’s was seeing
the nascent stages of a women’s movement, with debates about women’s
rights and women’s empowerment entering the public sphere and women
gaining the right to vote through universal franchise. These feminist
discourses had a significant influence on education within private
girls’ schools and young women were encouraged to pursue university
education and seek employment as teachers, doctors and nurses.
While access to higher education and job opportunities opened up
new possibilities for women, it also brought new pressures and
expectations. While many of her schoolmates found their career
prospects expanding with these changes, Wettasinghe felt circumscribed
by them. As her SSC examinations approached, she had begun to
lose interest in her studies and was becoming increasingly absorbed in
her art. At home and in school she encountered stiff resistance to her
creative pursuits. Her mother was livid as she provided Wettasinghe
with an English education hoping to eventually enroll her in an
architecture program after she completed school, a plan that received
much support of her school principal, Mother Annunciation. Both women
refused to entertain the idea that Wettasighe could embark on a career
as an artist, possibly because the bohemian image associated with
artists did not fit the mold of the ‘educated lady’ endorsed at the
convent. Disenchanted with her studies and reluctant to take her
SSC examinations, Wettasinghe appealed to her mother to allow her to
leave school without completing her secondary education.
While Wettasinghe was preoccupied with defending her artistic ambitions
at home and in school, an opportunity to actualize her aspirations
arrived unexpectedly. Unbeknownst to Wettasinghe, her father who was
sympathetic of her creative pursuits had submitted her work for an
exhibition at the Colombo Art Gallery. These drawings soon attracted
the attention of Mr. H.D Sugathapala, headmaster of the Royal Primary
School, who approached her with a request to illustrate his Nava Maga
Standard 5 Reader. With her father’s encouragement and her mother’s
reluctant consent, the 15-year-old Wettasinghe began illustrating the
stories for the publication. The Nava Maga Reader, which was a
collection of Children’s stories from diverse cultures, was a landmark
book as it was the first publication in Sri Lanka to be printed in
colour. It was also the launching point of Wettasinghe’s artistic
career and the first of many books she would produce in her 60-year
long sojourn as an artist, storyteller and illustrator.
Work in the Newspaper Industry and Publishing World
In 1948, Mr. Sugathapala who edited the Nava Maga Reader took the
17-year old Wettasinghe to the Lankadeepa press to introduce her to the
newspaper world. Attracted by the idea of working with print media,
Wettasinghe met the editor of Lankadeepa, Mr. D.B. Danapala, who
immediately offered her a job upon seeing her drawings. He was keen to
include her in his staff because of her rural background and wanted her
to illustrate aspects of village life unfamiliar to urban readers. She
obliged and began illustrating her grandmother’s folktales, which were
mostly disseminated through oral traditions and therefore inaccessible
to the reading public. After a year of working at Lankadeepa,
Wettasinghe became restless and dissatisfied with illustrating one
strip a week for the newspaper. Plucking up her courage one morning,
she strode into the office of the Times’ columnist Sita Jayawardena and
introduced herself as an illustrator seeking new and challenging
assignments. That year she took on additional work at the Times,
illustrating Suti Banda’s caricatures of Colombo’s urban socialites. In
1952, Wettasighe moved to the much-coveted Lakehouse publications where
she became the main illustrator of the Janatha newspaper. Much to her
delight, her entry into Lakehouse gave her access to an entire network
of newspapers and she wrote and illustrated for the Observer, Silumina,
Daily News and Sarasaviya. At the Sarasaviya she created her renowned
character ‘Kusumalatha’ and subsequently invented the popular figure
‘Rasawathi’ for the Nawaliya of Upali Newspapers. In 1952, while
working at the Janatha newspaper, she made her first attempt to write
stories. With the persuasion of the chief editor Denzil Peiris and
chief sub-editor Dharmapala Wettasinghe, she produced a narrative
called ‘Kuda Hora’ for the children's page of the newspaper. This story
eventually developed into a book that won critical acclaim both locally
and internationally. Inspired by the success of ‘Kuda Hora’, Wettasighe
applied herself to writing as well as illustrating and proceeded to
produce over 200 children's books over the course of her career.
Both Wettasighe's newspaper illustrations and children's books are
characterized by their portrayal of rural Sri Lanka. Mired in folk
culture, her stories frequently invoke the imagery, festivities and
ritual ceremonies that constitute village life and draws attention to
the idiosyncrasies of archetypal village characters with sensitivity
and humor. Kuda Hora, her most popular work, makes subtle references to
the social change that filters in from the city to the village. The
main character, "Kiri Mama," returns from his sojourns to the city and
brings back an assortment of colourful umbrellas to show the village
folk who have never encountered such contraptions before. As the story
unfolds, each new umbrella disappears from sight leading him on an
adventure to discover the identity of the thief. In Duvana Revula a
village elder sports a beard, which grows uncontrollably and sweeps
through the village engulfing houses, streets and people in its wake.
Another popular story, Vesak Kuduwa, describes the thrill and
excitement among the village children as they prepare lanterns for the
Buddhist holiday. The story centers on a young boy who accidentally
traps his grandmother inside one of his monumental lanterns in his
hurry to finish it. Other popular books, Magul Gedera Bath Natho
(1971), Sinakku Mama (1991), Kiri Itirennai (1993) and Hoity the Fox
all capture moments of folk life in their simple and humorous story
lines. While Wettasinghe often romanticizes the rural, she tends to
caricature the urban. This trait is clearly seen in her illustration
series and adult novel, Kusumalatha, a satirical depiction of the
conducts, habits and social graces of ‘high-society’ women of
Colombo.
Development as a Self-taught Artist
Wettasighe forms an unusual figure amongst her contemporaries as she
evolved her own artistic style without formally training at an art
school or apprenticing with an established artist. At that time, most
emerging artists of her social standing enrolled in institutions such
as the Ceylon Technical College or affiliated themselves with the
Ceylon Society of Arts. Colombo in the 1940’s was home to a vibrant
artistic community, spearheaded by the ‘43 Group. The nine-member
collective of artists were leading the local modernist movement,
drawing influences from French Impressionist painters. In counterpoint
to the ‘43 Group, another faction of artists emerged, propelled by a
desire to paint within a strictly non-western framework. Trained in the
Indian Santiniketan School and spurred by the island’s rising
nationalism, these artists were overtly anti-colonial and attempted to
purify local art from western influences.iii While
this profusion of activity was unfolding within the local artistic
circles, Wettasighe remained unaware of the developments as she rarely
ventured into Colombo’s galleries and exhibition spaces. Disinterested
in associating herself with a particular group of artists, she crafted
her own visual language based on her memories of her childhood in
Gintota and impressions of the world around her.
From her early years as an artist, Wettasighe was attracted to
non-western painting traditions and chose not to follow the
British-influenced artistic trends. Instead, she turned to the work of
early Indian modernists such as Jamini Roy and Nandalal Bose and
assimilated the influences of Moghul paintings, which she encountered
through Colombo museum’s collection of Indian Art. In later years, as
she matured as an artist and became aware of the local artistic
practices and movements, she found that the work of the ‘43 Group,
which was lionized among the local elite, did not capture her interest
and attention as much as the work of painters working on traditional
themes such as G.S Fernando and Somabandu. She felt that the work of
these artists was eclipsed by the ‘43 Group and did not reach the
limelight as they were working outside the elite spheres. She
appreciated their paintings as they were ‘nationally minded’ and
strived to retain elements of indigenous life without assimilating
colonial art practices. While she did not wish to work in collaboration
with them or adapt their styles of drawing, she felt a closer
affiliation to these artists working within the Sinhala-speaking
spheres.
Audience and Popular Support
As Wettasinghe’s art began to reach the local public through newspapers
and books, it arrested the attention of notable editors, writers and
artists. While Wettasinghe did not tailor her narratives and
illustrations to suit a specific audience or work according to a
particular ideological purpose, her art drew the interest of a distinct
segment of the public, the Sinhala cultural intelligentsia. It was the
mid 1950’s and the island was experiencing a surge of nationalist
sentiments as its citizens grappled with envisioning and constructing a
post-colonial Ceylon. At this time the political sphere was riven with
debates about language rights as well as the various attempts by the
majority community to assert a Sinhala Buddhist identity purified of
colonial influences. Such political forces engendered a profusion of
activity in the literary, musical, visual and performing art spheres,
where this cultural identity was being imagined and expressed. This
resurgence of interest in the traditional and vernacular drew the
attention of the cultural intelligentsia to Wettasinghe's work, which
gave prominence to folk culture.
From the literary circles, poets such as Chandraratne Manawasinghe and
luminary writers such as Martin Wickremashinge and W.A Silva lauded
Wettasinghe for the rootedness of her stories in peasant life. From the
musical communities she drew the support of Sinhala singer W.D
Amaradeva as well as the singer/song-writer Sunil Shanta. Wettasinghe
was also commissioned to illustrate thr collections of "Handahami"
co-authored by Kumaratunga Munidasa, Ananda Rajakaruna and Reverend S.
Mahinda. From the visual arts, she captured the attention of the two
members of the prestigious 43' Group who expressed a keen interest in
vernacular culture, Aubrey Collet and L.T.P Manjusri. Collet was a
painter and cartoonist whose daily caricatures provided the readers of
the Times of Ceylon and Lakehouse presses with sharp and biting
political critique and L.T.P Manjusri reproduced murals and frescos of
temples and brought about a hybrid art form that integrated European
surrealist and cubist influences with local Buddhist art.
As a writer and illustrator of children's books, Wettasighe made
significant interventions in the sphere of children's Sinhala
literature. In a review of her art, journalist Benedict Dodampegama
stressed that Wettasighe made a crucial contribution to shifting
children’s attention from western influenced narratives to stories
rooted in local Sinhala culture. This was particularly important given
that a substantial amount of Sinhala children's literature of the time
constituted direct translations of European stories such as those of
Hans Christian Anderson. Dodampegama claimed that by infusing her
stories with imagery of village life and extolling the temple, paddy
field and village tea-shop, Wettasighe gave local children a sense of
identity and patriotism at a time when western narratives were
alienating them from their cultural roots. Such commentary reveals that
Wettasighe's art practice through which she negotiated a deeply
personal sense of displacement and nostalgia for village life,
intersected in significant ways with a larger political movement, which
was searching for a purified Sinhala identity.
Experiences as a Woman Artist
Wettasinghe emerged as a unique figure among artists and illustrators
not only due to her distinctive drawing style, but also because she was
the only woman illustrator in the newspaper industry at the time. She
soon discovered that her gender placed her at an advantage within the
print and publishing community, which was willing to support and
nurture a woman artist and writer. When it came to her readership
however, she believes that she was taken seriously by her audience
partly because she was mistaken for a man. She amusedly recalls many
humourous moments when reviewers of her early books and readers of her
newspaper stories expressed incredulity and astonishment upon learning
that the illustrator they were admiring turned out to be a woman.
She received enthusiastic support from prominent women in
Colombo including artists Ena de Silva and Sita de Saram, who
introduced her to the work of women artists such as Grace Van Dort and
Maisy de Silva. Other women supported her by giving her important
introductions that opened up avenues for new work. Columnist, Sita
Jayawardena, who wrote the women's page of the Times introduced
Wettasinghe to its editor and helped her to diversify the subject
matter of her illustrations. Subsequently, Mrs. Edmund Rodrigo, a
patron of the arts, found her work with Lakehouse publications where
she finally secured an entire page for her illustrations. While working
at the Times Wettasinghe developed a close friendship with Sita
Jayawardena and in the time she spent with the columnist, she gained
sharp insights about gender dynamics in Ceylonese colonial society.
Ladies of "High Society Colombo" often flocked to Sita with requests to
write about them in her women's column and many of them arrived at her
residence and office before weddings, horse races and parties, dressed
up in their regalia of elaborate hats, parasols and dresses styled
according to European fashions. This performative element in their
conduct struck Wettasinghe's amusement and she wrote and sketched her
observations in her adult novel "Kusumalatha," a biting satire of
upper-class women and urban life.
Another distinctive feature of Wettasinghe is
that while many women artists of her time abandoned their creative work
after marriage, she continued drawing and writing as she balanced
multiple roles as wife, mother and artist. In 1955, while working at
the Janatha newspaper, she married Don Dharmapala Wettasinghe, the
Chief Editor of all the Lakehouse Newspapers. Their courtship began
while they worked as colleagues and Dharmapala Wettasinghe expressed a
strong commitment to her artistic and professional pursuits. It was he
who suggested that Wettasinghe begin writing and well as illustrating
and it was upon his insistence that she penned her first story, Kuda
Hora, which became a classic work of Sinhala Children's Literature. As
their family lives and professional lives became intertwined, they
evolved a unique partnership; both as her editor and husband,
Dharmapala Wettasinghe provided a supportive structure for her to
freely engage in her work. Unlike most women of the time who often made
the choice between domestic life and their artistic pursuits, Sybil
Wettasinghe was able to advance her career alongside starting a family,
vivifying the fact that these were not mutually exclusive roles.
Striking the balance, however, involved navigating
difficult circumstances and changes in her husband’s professional life
impacted the course of Wettasinghe’s career. With the change of
government in 1971, Dharmapala Wettasinghe left his job to protect
himself from political victimization. Once he left Lakehouse,
Wettasinghe discontinued her work as an illustrator for its newspapers.
The following years brought tremendous hardship for the couple, both
financially and emotionally. During this tumult, Wettasinghe employed
her artistic skills to support the family and ventured into designing,
producing and exporting Batiks. After learning the art of Batik making
from Soma Udabage who introduced the craft to the island, she set up a
workshop in a shed in her garden and employed and trained 125 girls in
manufacturing Batik prints. She then marketed her products through
stores in Bambalapitiya and Galle Face Court. She had shifted to
becoming the main breadwinner of the family and was determined to find
work that gave an outlet to her creativity. She paused her writing and
illustrating for three years while building up her Batik enterprise and
resumed it upon being invited to submit her illustrations for the
Japanese Norma Conqua picture book competition.
Wettasinghe attributes her ability to continue her work as an
artist alongside bringing up a family to her commitment to her work as
well as the support she received from her husband. Upon reflecting on
why her contemporaries discontinued their art practice, Wettasinghe
finds that many of them experienced and submitted to societal and
family pressure to give priority to their roles as mothers and wives
over their roles as artists. She surmises that the reason behind this
was that many women who took up art, did so as hobbies and therefore,
lacked the tenacity to pursue their work when they adopted more
socially acceptable roles.
International Recognition
During her career, Wettasinghe has won
much international acclaim and her children’s stories secured awards
both in Europe and Asia. In 1965, her story ‘Vesak Lantern’ won an
Isabel Hutton Prize for Asian Women writers for Children. Her first
book ‘Kuda Hora’ was chosen for the Best Foreign Book Award in Japan in
1986 and in 1987 it won the Japanese Library Association Award as the
most popular children’s book. ‘Kuda Hora’ book was translated into
seven languages (English, Norwegian, Danish, Japanese, Chinese, Korean
and Swedish). Wettasinghe has held exhibitions of her work in Japan and
Czechoslovakia and in 2003, she was invited to Norway for a book
festival for well-known authors. Internationally her work has received
high acclaim and attention, in particular for its distinctly vernacular
themes and styles.
The Sojourn Continues…
At the age of 82, Wettasinghe continues to write and illustrate. Each
morning she sits at the drawing board on her desk and lets her
imagination run, inventing characters, landscapes and stories with a
mind that is still as vibrant and impish as it was when she first
illustrated the Nava Maga Reader. Writing and drawing has fulfilled
many of her needs and she continues it not only for the creative
pleasure it brings but also as a way of remaining connected to a part
of her past that no longer exists. By recreating the world of her
childhood village of Gintota and illuminating its day-to-day rhythms,
rituals and events Wettasinghe has kept its folk culture alive for
herself. This very personal and intimate practice has, over the years,
attracted a diverse audience, ranging from intellectuals attempting to
revive vernacular culture and international publishers interested in
promoting local narratives to children seeking colourful stories to
curl up in bed with. Finally, the story of her life intersects
with significant narratives of social and cultural change in the island
and her personal journey vivifies one way of navigating among others,
urban/rural, indigenous/colonial,societal polarities.
Notes:
i. Sybil Wettasinghe,1995, Child in Me, Colombo: Published by Author
ii. Anoli Perera, 2008,“Women Artists in Sri Lanka: Are they the Carriers of the Women’s Burden?", South Asia Journal for Culture, Vol. 2. Pitakotte: Colombo Institute/ Theertha.
iii. Jagath Weerasinghe, 2005, ‘Contemporary Art in Sri Lanka’. In, Ed. Caroline Turner Ed., Art and Social Change: Contemporary Art in Asia and the Pacific. Canberra: Pandanus Book.